东北浓毛老妇国语对白,gogogo免费观看日本,末成年女a片一区二区,邻居老头把我弄舒服死了

歡迎進(jìn)入山東恒能環(huán)保能源設(shè)備有限公司

熱線電話

0531-69953988

分類導(dǎo)航
產(chǎn)品展示
聯(lián)系我們
山東恒能環(huán)保能源設(shè)備有限公司

聯(lián)系電話:18678860671

服務(wù)熱線:0531-69953988

聯(lián)系地址:中國(guó)(山東)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)濟(jì)南片區(qū)孫村街道經(jīng)十東路33688號(hào)章錦綜合保稅區(qū)聯(lián)東U谷科創(chuàng)中心5號(hào)樓 101

生物脫硫:微生物 “吃掉” 硫化物后,會(huì)產(chǎn)出什么寶貝?

  一、生物脫硫:微生物當(dāng) “環(huán)保清潔工”

  1、 Biological desulfurization: Microorganisms as "environmental cleaners"

  想象一群 tiny 微生物(比如脫硫弧菌、硫氧化菌),它們像餓極了的小蟲子,專門 “吃” 天然氣、石油里的硫化物(如硫化氫)。傳統(tǒng)脫硫像用化學(xué)藥劑 “毒殺” 硫化物,而生物脫硫是讓微生物 “消化” 硫化物,邊干活邊產(chǎn) “副產(chǎn)品”—— 這些副產(chǎn)品可不是垃圾,而是藏著寶!

  Imagine a group of tiny microorganisms (such as Desulfovibrio and sulfur oxidizing bacteria) that are like hungry bugs, specifically "eating" sulfides (such as hydrogen sulfide) in natural gas and oil. Traditional desulfurization is like using chemical agents to "poison" sulfides, while biological desulfurization allows microorganisms to "digest" sulfides and produce "by-products" while working - these by-products are not garbage, but hidden treasures!

  二、微生物 “消化” 后的三大副產(chǎn)物

  2、 Three major byproducts after microbial digestion

  1. 單質(zhì)硫:亮閃閃的 “硫黃寶石”

  1. Simple sulfur: shiny "sulfur topaz"

  怎么來的:微生物把硫化氫 “分解”,硫原子扎堆變成單質(zhì)硫(S),像小珠子一樣聚在一起;

  How did it come about: Microorganisms "decompose" hydrogen sulfide, and sulfur atoms cluster together to form elemental sulfur (S), gathering together like small beads;

  長(zhǎng)相:淡黃色粉末或晶體,高溫下會(huì)融化成流動(dòng)的黃色液體,像融化的蜂蜜。

  Appearance: A light yellow powder or crystal that melts into a flowing yellow liquid at high temperatures, resembling melted honey.

  2. 硫酸鹽:農(nóng)田里的 “營(yíng)養(yǎng)快遞”

  2. Sulfate: the "nutrient express" in farmland

  形成過程:微生物進(jìn)一步 “代謝” 硫,變成硫酸根離子(SO),和水中的鈣、鎂離子結(jié)合成硫酸鹽(如硫酸鈣、硫酸鎂);

  Formation process: Microorganisms further "metabolize" sulfur into sulfate ions (SO), which combine with calcium and magnesium ions in water to form sulfates (such as calcium sulfate and magnesium sulfate);

  特點(diǎn):水溶性好,像食鹽一樣能溶于水,植物根系很容易吸收。

  Characteristics: Good water solubility, soluble in water like salt, easily absorbed by plant roots.

  3. 微生物菌體:會(huì) “生蛋” 的 “細(xì)菌雞”

  3. Microbial cells: "Bacterial chickens" that can "lay eggs"

  副產(chǎn)物之一:微生物吃飽喝足會(huì)繁殖,死掉的菌體殘骸富含蛋白質(zhì)和礦物質(zhì);

  One of the by-products: Microorganisms will multiply after eating and drinking, and the remains of dead bacterial cells are rich in protein and minerals;

  狀態(tài):像渾濁的泥漿里的小顆粒,顯微鏡下看像一串串小葡萄。

  Status: Like small particles in turbid mud, under a microscope it looks like clusters of small grapes.

  三、單質(zhì)硫:從污染物變化工 “香餑餑”

  3、 Elemental sulfur: transforming from a pollutant into a "hot commodity" in the chemical industry

  1. 橡膠工業(yè)的 “塑形師”

  1. "Shapers" in the rubber industry

  加到橡膠里能讓輪胎更耐磨,像給橡膠 “加鋼筋”,自行車胎用了含硫橡膠,扎破率降 50%;

  Adding it to rubber can make tires more durable, like adding steel bars to rubber. Bicycle tires use sulfur-containing rubber, which reduces puncture rate by 50%;

  案例:某煉油廠生物脫硫產(chǎn)出的單質(zhì)硫,每年給橡膠廠供 200 噸原料,相當(dāng)于 10 萬條輪胎的用硫量。

  Case: The elemental sulfur produced by biological desulfurization in a certain refinery supplies 200 tons of raw materials to the rubber factory every year, which is equivalent to the sulfur consumption of 100000 tires.

20220308021818494.png

  2. 農(nóng)藥化肥的 “原材料”

  2. Raw materials for pesticides and fertilizers

  單質(zhì)硫磨成粉是天然殺菌劑,噴在葡萄藤上能防霉菌,效果比化學(xué)農(nóng)藥溫和;

  Grinding elemental sulfur into powder is a natural fungicide that can prevent mold when sprayed on grape vines, and its effect is milder than chemical pesticides;

  做成硫磺肥撒在酸性土壤里,能調(diào)節(jié) pH 值,種出來的草莓甜度提高 2 度。

  Spraying sulfur fertilizer on acidic soil can adjust the pH value and increase the sweetness of strawberries by 2 degrees.

  四、硫酸鹽:農(nóng)田里的 “隱形肥料”

  4、 Sulfate: the 'invisible fertilizer' in farmland

  1. 植物的 “鈣鎂口服液”

  1. Plant based "calcium magnesium oral solution"

  硫酸鈣(石膏)撒在板結(jié)的土地里,像給土壤 “松筋骨”,黏土變疏松后,玉米根系能多扎 10 厘米;

  Calcium sulfate (gypsum) sprinkled on compacted soil acts as a "loosening agent" for the soil. After the clay becomes loose, corn roots can prick up to 10 centimeters more;

  硫酸鎂是果樹的 “美容品”,缺鎂的柑橘樹葉會(huì)發(fā)黃,噴了硫酸鎂溶液后,葉子綠得像打蠟。

  Magnesium sulfate is a "beauty product" for fruit trees. Citrus leaves lacking magnesium will turn yellow. After spraying magnesium sulfate solution, the leaves will turn green like wax.

  2. 工業(yè)廢水的 “凈化劑”

  2. Purification agents for industrial wastewater

  含硫酸鹽的廢水和石灰混合,能沉淀重金屬離子(如鉛、鎘),某電鍍廠用這招,廢水重金屬含量降到國(guó)標(biāo) 1/10;

  Mixing wastewater containing sulfates with lime can precipitate heavy metal ions (such as lead and cadmium). A certain electroplating plant used this method to reduce the heavy metal content in wastewater to 1/10 of the national standard;

  原理像吸鐵石吸鐵釘,硫酸鹽讓重金屬離子 “抱團(tuán)沉淀”。

  The principle is similar to that of a magnet that absorbs iron nails, and sulfates cause heavy metal ions to "agglomerate and precipitate".

  五、微生物菌體:變廢為寶的 “蛋白質(zhì)倉庫”

  5、 Microbial cells: a 'protein warehouse' that turns waste into treasure

  1. 水產(chǎn)養(yǎng)殖的 “開口糧”

  1. "Open grain" for aquaculture

  菌體磨成粉含 40% 蛋白質(zhì),相當(dāng)于魚粉的營(yíng)養(yǎng),養(yǎng)蝦場(chǎng)用它當(dāng)蝦苗飼料,成活率從 60% 升到 85%;

  Grinding bacterial cells into powder contains 40% protein, which is equivalent to the nutrition of fish meal. Shrimp farms use it as feed for shrimp seedlings, and the survival rate increases from 60% to 85%;

  口感像細(xì)沙,小蝦苗一口一個(gè),長(zhǎng)得比吃傳統(tǒng)飼料快 1/3。

  The taste is like fine sand, with small shrimp fry taking one bite at a time, growing 1/3 faster than eating traditional feed.

  2. 有機(jī)肥的 “發(fā)酵引子”

  2. The "fermentation starter" of organic fertilizers

  菌體里的微生物能加速堆肥發(fā)酵,菜葉堆肥加了菌體,腐熟時(shí)間從 3 個(gè)月縮到 20 天;

  Microorganisms in the bacterial cells can accelerate composting fermentation. Adding bacterial cells to vegetable leaf compost reduces the maturation time from 3 months to 20 days;

  堆出來的有機(jī)肥像 “黑巧克力”,種出來的番茄糖度多 3 個(gè)點(diǎn)。

  The organic fertilizer piled up is like "dark chocolate", and the tomatoes grown have an additional 3 points of sugar content.

  硫化物(污染物)→微生物 “吃”→單質(zhì)硫(化工原料)+ 硫酸鹽(肥料)+ 菌體(飼料),整個(gè)過程就像變魔術(shù):污染物進(jìn)去,寶貝出來!下次聽說生物脫硫,別只想著環(huán)保,它還是個(gè) “資源生產(chǎn)車間” 呢~

  Sulfides (pollutants) → Microorganisms "eat" → Elemental sulfur (chemical raw materials)+sulfates (fertilizers)+bacterial cells (feed), the whole process is like magic: pollutants go in, babies come out! Next time you hear about biological desulfurization, don't just focus on environmental protection. It's still a 'resource production workshop'

  本文由生物脫硫友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.oki-page.com我們將會(huì)對(duì)您提出的疑問進(jìn)行詳細(xì)的解答,歡迎您登錄網(wǎng)站留言.

  This article is a friendly contribution from biogas purification For more information, please click: http://www.oki-page.com We will provide detailed answers to your questions. You are welcome to log in to our website and leave a message

相關(guān)產(chǎn)品 我們的存在,是為了更好的服務(wù)于沼氣等可燃?xì)怏w凈化及利用行業(yè)
免费观看片的app下载| 凸凹人妻人人澡人人添| 女人扒开屁股桶爽30分钟| 免费b站在线观看人数在哪儿找| 草草久久久亚洲av成人片| 亚洲色大成www亚洲女子| 国产精品乱码人妻一区二区三区| 麻豆春药按摩无码AV片| 亚洲精品色情app在线下载观看| 日本护士撒尿xxxx| 最近免费韩国电影高清版无吗| 少妇大叫太大太粗太爽了a片小说| 久久久久久久久久| 99精品视频一区在线观看| 国产肉体xxxx裸体784大胆| 你的奶好大让老子摸摸的说说| 国产精品久久久久久久久久免费| 人与嘼交av免费| 欧美激情在线视频| 村长压在小萍身上耕耘着| 小受被多男摁住灌浓精a片小说| 极度另类freesex强行真实| 日本成熟人妻理伦无码新片| 欧美高清videossexo| 四个人客厅交换作爱| 5566视频一区二区三区| 学长早晨含巨龙起床h男男| 夫妻那些事全集免费观看电视剧| 久久av高潮av无码av喷吹| 特黄做受又粗又大又硬老头| 东北浪妇交换俱乐部| 女人与公拘交酡全过程| 欧美性猛交aaaa片黑人| 含着奶头搓揉深深挺进p漫画| 在教室伦流澡到高潮hgl动漫| 美女黄网站成人免费视频| 免费真人视频网站直播下载| 国产日产久久高清欧美一区ww| 国产精品久久久久久一区二区三区| 玉女阁第一精品导航| 麻豆e奶女教师国产剧情|